06/02 9월 27-30일 있을 스페인어 교육학회 관련 안내문입니다 > 공지사항

본문 바로가기

Boletín

06/02 9월 27-30일 있을 스페인어 교육학회 관련 안내문입니다

글쓴이 : 최고관리자

등록일 : 2021-06-23 11:03:11

조회수 : 1,515회

*XVII CONGRESO INTERNACIONAL DE ASELE*



PRIMERA CIRCULAR

* *

*Las destrezas orales en la ense?nza del espa?l (L2-LE)*

* *

*LOGRO? (LA RIOJA-ESPA?)*

*27 - 30 DE SEPTIEMBRE DE 2006 *

* *
Asociaci? para la Ense?nza del Espa?l como Lengua Extranjera
(ASELE)

**
Universidad de La Rioja (UR) Departamento de Filolog?s
Hisp?ica
y Cl?icas


TEMA DEL XVII CONGRESO

El uso competente de las destrezas orales constituye no s?o un
objetivo
fundamental en el transcurso del aprendizaje de una lengua extranjera,
sino
tambi? una habilidad compleja que supone, adem? de poder comunicar
necesidades, ideas y sentimientos a otras personas, interactuar
ling茴sticamente con ellas creando y negociando el sentido de la
comunicaci?, condicionada por un conjunto de circunstancias
contextuales y
socioling茴sticas diversas. Por ello, partiendo del hablar como un
rico
proceso comunicativo en el que la *expresi?, comprensi? *e
*interacci? *son
planos intr?secamente coimplicados, su tratamiento did?tico ha de
ocuparse
de los factores que condicionan su desarrollo, como el papel y la
relaci?
de los participantes, su situaci? comunicativa, las caracter?ticas
propias
de la comunicaci? oral (particular gram?ica y elementos
extraling茴sticos
y gestuales), la pronunciaci?, las estrategias de la comunicaci? de
las
situaciones de interrelaci? verbal, etc. A todo ello se ha a?dir otro
elemento que no es de menor importancia en el proceso did?tico, como
el de
los procedimientos y criterios que han de ser tenidos en cuenta para su
evaluaci?.
L?EAS TEM햀ICAS

- La interacci? oral.

o Roles del hablante y del oyente.

o Estrategias conversacionales (comprensi?, expresi?,
cognici?,
cooperaci?, negociaci?, etc.).

o *Planificaci?* discursiva y *evaluaci?* de los intercambios
comunicativos.

o Reglas del di?ogo comunicativo.

o El discurso del profesor en el aula.

o Tratamiento de las destrezas orales en el aula.

o Formas y conductas de la interacci? verbal en espa?l.



- La ense?nza de la pronunciaci?.

o La subcompetencia fon?ica. Papel de la pronunciaci? en el
aprendizaje del espa?l L2-LE.

o Conocimientos fon?icos y fonol?icos del profesor de espa?l
y su
aplicaci? did?tica.

o Planificaci? de la ense?nza de la pronunciaci?.

o Tratamiento de la(s) norma(s) hisp?ica(s), los sonidos, la
entonaci?.

o T?nicas y ejercicios para la ense?nza de la pronunciaci?
del
espa?l.

o Las interferencias fon?icas (el 'acento extranjero', aspectos
de
ling茴stica contrastiva).



- La gram?ica del espa?l hablado.

o Aspectos gramaticales y normativos del espa?l coloquial.

o Gram?ica formal, gram?ica pragm?ica.

o Gramaticalidad, adecuaci?, comunicaci?.

o Modelos del espa?l coloquial en los materiales did?ticos.



- Estrategias verbales y extraverbales de la comunicaci?
oral.

o Decir y querer decir, decir y hacer.

o El lenguaje gestual.



- La evaluaci? de la expresi? oral y de la comprensi?
auditiva.

o Diferencias y niveles en la evaluaci? de estas destrezas.

o Qu?evaluar y c?o evaluar.

o Evaluaci? continua y autoevaluaci?.

o Procedimientos de evaluaci? y tipos de pruebas.

o Calificaci? de las pruebas orales y el papel del evaluador.

* *

NORMAS PARA LA PRESENTACI? DE COMUNCIACIONES Y TALLERES

Quienes lo deseen podr? presentar una comunicaci? o un taller.

Las comunicaciones, con una duraci? m?ima de 20 minutos, seguidas por
un
coloquio de diez minutos, tendr? un contenido predominantemente
te?ico y
deber? exponer resultados de investigaciones o reflexiones sobre los
aspectos concretos de las l?eas tem?icas del presente congreso. La
exposici? de comunicaciones ser?de una por participante, si bien
pueden
figurar hasta dos personas como firmantes.

Los talleres, con una duraci? m?ima de 45 minutos, tendr? un
car?ter
eminentemente pr?tico (exposici? de experiencias docentes, nuevos
proyectos para la ense?nza de ELE, desarrollo de actividades
did?ticas,
etc.). Asimismo, la realizaci? de talleres se limita a uno por
persona,
pudiendo estar firmado por tres personas como m?imo.

Las propuestas de comunicaciones y talleres ser? examinadas y, en su
caso,
aprobadas para su presentaci?, por el Comit?Organizador del Congreso.
La
fecha l?ite para el env? de dichas propuestas es el 15 de mayo de
2005. En
ellas deber? detallarse los siguientes datos:

?T?ulo.

?Especificaci? de su car?ter: comunicaci? o taller.

?Nombre completo, direcci? postal, tel?ono, fax y correo electr?ico
del
autor.

?Centro de trabajo.

?Resumen (m?imo de 30 l?eas) en el que se indique de la forma m?
clara y
concreta posible el tema, los objetivos, las conclusiones del trabajo.

?Medios t?nicos necesarios para su exposici?.

Es condici? imprescindible que tanto las comunicaciones como los
talleres
sean presentados por alguno de los firmantes de las propuestas
aprobadas en
su momento. En consecuencia, no se permitir?la lectura de las mismas
por
otras personas en su representaci? o por delegaci? de sus autores.

El mismo d? de su intervenci?, los participantes entregar? a la
presidencia de la mesa el texto definitivo para la publicaci?, impreso
en
DIN-A4, junto con su correspondiente archivo inform?ico (Los formatos
aceptados son: OpenDocument (.odt), Rich Text Format (.rtf),
WordPerfect
Document (.wpd) y Microsoft Word (.doc)) en disquete o CD . Dicho texto
debe
seguir las normas de edici? que se detallan en el siguiente apartado.
NORMAS PARA LA PUBLICACI? EN ACTAS

1. El texto definitivo de la comunicaci? o taller para la
publicaci?
tendr?una extensi? m?ima de diez p?inas, incluidos materiales de
apoyo
(cuadros, esquemas, dibujos, etc.), notas y bibliograf?.

2. T?ulo. Centrado. Tipo y formato de letra: Times New Roman de
12
puntos, en negrita y may?cula.

3. Nombre del autor o de los autores: Debajo del t?ulo, centrado
y en
Times New Roman de 10 puntos. Se recuerda que cada comunicaci? puede
estar
firmada por un m?imo de dos personas y cada taller por un m?imo de
tres.

4. Centro de trabajo: Debajo del nombre del autor o de los
autores,
centrado y en Times New Roman de 10 puntos.

5. Cuerpo del texto.

5.1.Alineaci? justificada.

5.2.Comienzo despu? de dos retornos manuales.

5.3.Tipo de letra: Times New Roman de 10 puntos.

5.4.Espaciado interlineado de 1,5 l?eas.

5.5.Citas breves (m?imo de tres l?eas): entrecomilladas con comillas
inglesas (" "). Si son m? extensas aparecer? exentas, con sangr?s de
dos
cent?etros por cada lado y tipo de letra Times New Roman de 9 puntos.

5.6.Palabras destacadas y ejemplos en cursiva.

5.7.Si el texto se subdivide en apartados, ?tos se deben numerar con
cifras
ar?igas (Ej.: 1, 1.1., 1.2., etc.) y los subt?ulos deben aparecer en
negrita y tipo oraci? (Ej.: 1.2. Los trabalenguas como recurso
did?tico).

5.8.Notas a pie de p?ina en Times New Roman de 9 puntos, se?ladas en
el
cuerpo del texto mediante n?eros voladitos que figurar? siempre antes
de
los signos de puntuaci?.

5.9.Referencias bibliogr?icas entre par?tesis (Ej.: Calder? Campos,
1994:
80). Si se mencionan varios trabajos de un mismo autor, se a?dir?una
letra
al a? de publicaci? (2003a, 2003b).

5.10. Si se cita reiteradamente un diccionario, se utilizar? las
siglas
m? frecuentes (Ej.: DRAE, DEA, etc.) y se explicitar?en nota a pie de
p?ina su desarrollo.

6. Bibliograf?.

La relaci? de t?ulos citados aparecer?al final del trabajo tras el
apartado titulado BIBLIOGRAF? (en may?cula, negrita y 10 puntos) con
el
siguiente formato:

목록

한국스페인어문학회

Tel : 031-330-4210 Fax : 031-330-4210  email : hispanista.corea@gmail.com

17035 경기도 용인시 처인구 모현읍 외대로 81

한국외국어대학교 글로벌캠퍼스 통번역대학

스페인어통번역학과 (어문관 534호)